留学考试资讯网

熟读经典名著开篇句,提升你的英语表达

文章附图


名著,历经百年而生生不息,给予人们无限的精神力量,展现独特的艺术魅力。而信息碎片化导致人们读完整本名著的时间被极大压缩,或许我们能从名著开篇的一段话感受其深刻的思想内涵,体味其源远流长的独特韵味。


《彼得·潘》 詹姆斯·马修·巴利

All children, except one, grow up.

所有孩子都长大了,除了一个例外。


《1984》 乔治·奥威尔

It was a bright cold day in April,

and the clocks were striking thirteen.

四月间,天气寒冷晴朗,钟敲了十三下。


《双城记》查尔斯·狄更斯

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair.

那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天。


《了不起的盖茨比》

弗·司各特·菲茨杰拉德

In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since."Whenever you feel like criticizing any more"he told me,"just remember that all the people in the world haven't had the advantages that you've had."

我年纪还轻、阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今念念不忘,“每逢你想要批评任何人的时候”,他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件的。”


《追忆似水年华》普鲁斯特

For a long time I used to go to bed early. Sometimes, when I had put out my candle, my eyes would close so quickly that I had not even time to say "I'm going to sleep." And half an hour later the thought that it was time to go to sleep would awaken me.

在很长一段时期里,我都是早早就躺下了。有时候,蜡烛才灭,我的眼皮儿随即合上,都来不及咕哝一句“我要睡着了”。半小时之后,我才想到应该睡觉。这一想,我反倒清醒过来。


《安娜·卡列尼娜》列夫·托尔斯泰

All happy families are happy alike, all unhappy families are unhappy in their own way.

幸福的家庭总是相似的,而不幸的家庭则各有各的不幸。


《傲慢与偏见》简·奥斯丁

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possessing of a good fortune must be in want of a wife.

凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。


《洛丽塔》

弗拉基米尔?纳博科夫

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-Lee-Ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate of tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.

洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂,洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛.丽.塔。


《麦田守望者》J?D?赛林格

If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.

你要是真想听我讲,你想要知道的第一件事可能是我在什么地方出生,我倒楣的童年是怎样度过,我父母在生我之前干些什么,以及诸如此类的大卫·科波菲尔式废话,可我老实告诉你,我无意告诉你这一切。


《霍乱时期的爱情》马尔克斯

It was inevitable:the scent of bitter almonds always reminded him of the fate of unrequited love.

这是不可避免的,苦杏仁的味道总是让他想起注定没有回报的爱情。


微信截图_20200329132315.png


扫描小程序了解更多信息
首页            留学考试电台             媒体报道                                   
联系我们
姓名
*
电话
*
微信
咨询科目
*
提交